GMS-A/-B-Items

Perceptual Distortion

 Note:
According to the design, variable names for Time 1 have the prefix q1,
names for Time 3 have the prefix q3, and names for Time 4 have the prefix q4.

Original items

Translation used in BASE

Variable names
Time 1

Variable names
Time 3

Variable names
Time 4


Perceptual Distortion
Störungen der Wahrnehmung


120.

Does your imagination ever play tricks on you?

Spielte Ihnen Ihre Phantasie jemals einen Streich?


Describes abnormal perceptual experience

Beschreibt abnorme Wahrnehmungserlebnisse

q1gms200
+
+

121.

Is something odd (strange) going on which you cannot explain?

Gehen seltsame (fremdartige) Dinge vor sich, die Sie sich nicht erklären können?


Puzzled by something odd going on

Verwundert über merkwürdige Vorgänge

q1gms201
+
+

122.

Do you get strange sensations in your body?

Haben Sie seltsame Empfindungen in Ihrem Körper?


Somatic hallucinations

Körperliche Halluzinationen

q1gms202
+
+

Delusions involving sexual sensations e.g. induced by telepathy, fantasy lover has intercourse with subject at night,etc.

Wahninhalte mit sexuellen Empfindungen, z.B. über Telepathie vermittelt, nächtlicher Verkehr mit Phantasieliebhaber/in usw.

q1gms203
-
-

123.

Do you smell strange odors that others do not notice?

Nehmen Sie seltsame Düfte (Gerüche) wahr, die andere nicht riechen?


Olfactory hallucinations

Geruchshalluzinationen

q1gms204
+
+

Delusions involving smell e.g., subject or other person gives off a smell, gas pumped into rooms, etc.

Wahninhalte, die sich auf Gerüche beziehen, z.B. ST oder andere Personen geben einen Geruch von sich, Gas wird in Räume eingeleitet usw.

q1gms205
-
-

Subject claims that he / she gives off a bad smell

ST behauptet, daß er selbst einen üblen Geruch von sich gibt

q1gms206
-
-

124.

Do you notice an unusual taste in your food or drink? (What is it like? What is it due to?)

Bemerken Sie beim Essen oder Trinken einen ungewöhnlichen Geschmack? (Wie schmeckt es? Wo kommt es her?)


Unpleasant tastes, not necessarily hallucinations e.g. bitter taste

Unangenehmer Geschmack, nicht unbedingt Halluzinationen, z.B. bitterer Geschmack

q1gms207
-
-

Gustatory hallucinations

Geschmackshalluzinationen

q1gms208
+
+


Probe:
Occasionally people have strange experiences, for example:

Sondieren:
Gelegentlich haben manche Menschen seltsame Erlebnisse, z.B.:


125.

Do you hear things other people cannot hear?
If yes: (What do you hear?) (What about voices?) (When there is no one about?)
If yes: (What do they say?)

Hören Sie Dinge, die andere nicht hören können?
Wenn Ja: (Was hören Sie?) (Hören Sie Stimmen?) (Auch wenn niemand da ist?
Wenn Ja: (Was sagen die Stimmen?)


Indicates he / she hears voices in the absence of identifiable external stimulation

ST gibt an, Stimmen ohne identifizierbare äußere Quelle zu hören

q1gms209
+
+

126.

Do you ever hear several people talking about you between themselves, without talking to you directly?

Hören Sie manchmal mehrere Personen miteinander über Sie reden, ohne direkt mit Ihnen zu reden?


Subject is discussed in the third person i.e. indirectly

Über ST wird in der 3. Person, d.h. indirekt geredet

q1gms210
-
-

127.

Do you have visions or see things that are invisible to other people?

Haben Sie Phantasiebilder oder sehen Sie Dinge, die für andere unsichtbar sind?


Indicates he experiences visual perceptions in the absence of identifiable external stimulation

Gibt optische Wahrnehmungserlebnisse an ohne erkennbare äußere Reizquelle

q1gms211
+
+

128.

Was it when you were wide awake?

War das, während Sie hellwach waren?


Visions while wide awake

Phantasiebilder im wachen Zustand

q1gms212
+
+

129.

Did you think it was real?

Glauben Sie, daß es Wirklichkeit war?


Thought it was real

Glaubt, es war Wirklichkeit

q1gms213
+
+